Under new rules posted by the Civil Aviation (航空) administration of Chin

       Under new rules posted by the Civil Aviation (航空) administration of China on Friday, pilots will have to pass a “level four” test of Mandarin Chinese, China’s official language. Those who speak with an accent that “often impedes” comprehension will not pass. These rules take effect in January 2016.

       China’s 56 ethnic groups speak more than 80 languages and dialects. Even native Mandarin speakers can have trouble communicating with each other depending on the strength of their accents, which can be mutually unintelligible (难理解的).

       One flight trainer illustrated the scope for linguistic confusion, especially when common English aviation terms are used. Asked if there is a problem on board, a Chinese pilot might answer in the negative with the words mei you, or “there isn’t. But someone speaking with a heavy Sichuan accent would pronounce mei you as “May day” – unconsciously parroting the universally recognized distress call (遇难信号).

       Like their international counterparts (对应物), Chinese aviators have developed codes to avoid confusion resulting from homonyms (同音异义字) or near-homonyms. They use the terms yao for one and guai for seven, which are otherwise pronounced yi and qi respectively and easily confused.

       The new rule could affect all pilots, who must renew their license every six years, and adds to a growing list of burdens for the profession.

12. What does the underlined word “impedes” in Para 1 mean?

A. improves            B. helps          C. misunderstands         D. limits

13. Which of the following is true according to the passage?

   A. Sichuan dialect has the contrary meaning to Mandarin.

   B. Native Mandarin speakers can understand each other well.

   C. It isn’t necessary for a pilot to pass the test before January 2016.

   D. “May day” is a distress call in our everyday life.

14. What is the purpose of the Chinese aviators using the terms yao for one and guai for seven?

   A. To avoid confusion.                  B. To communicate with their international counterparts.

   C. To pass the test.                       D. To avoid their accents.

15. What is the best title for the passage?

   A. Chinese Pilots Told to Get Rid of Regional Accents.         B. Chinese Pilots.

   C. Rich Chinese Languages.                                              D. Hard to Be a Chinese Pilot.

答案

DCAA

相关题目

红眼雌果蝇与白眼雄果蝇交配,子代雌、雄果蝇都表现红眼
红眼雌果蝇与白眼雄果蝇交配,子代雌、雄果蝇都表现红眼,这些雌雄果蝇交配产生的后代中,红眼雄果蝇占1/4,白眼雄果蝇占1/4,红眼雌果蝇占1/2。
如图,△ABC的3个顶点都在5×5的网格(每个小正方形的边长均
如图,△ABC的3个顶点都在5×5的网格(每个小正方形的边长均为1    个单位长度)的格点上,将△ABC绕点B顺时针旋转到△的位置,   且点、仍落在
It's dark.I can't see the words on the blackboard __ __. A.carefully    
It's dark.I can't see the words on the blackboard __ __. A.carefully      B.clearly C.silently       D.patiently
在雷达的微波过滤器里使用的铁氧磁性体,如钇铁石榴石Y3Fe5
在雷达的微波过滤器里使用的铁氧磁性体,如钇铁石榴石Y3Fe5O12,其中钇(Y)是ⅢB族稀土元素。下面有关叙述正确的是 …(    ) A.可表示为3YO3·3FeO·Fe2O3 
科学家常用哺乳动物的红细胞作为材料来研究细胞膜的组成
科学家常用哺乳动物的红细胞作为材料来研究细胞膜的组成,这是因为 ( ) A.哺乳动物红细胞容易得到 B.哺乳动物红细胞在水中容易涨破 C.哺乳动物
在俄罗斯的商店里经营着中国生产的各种工业日用品,而在
在俄罗斯的商店里经营着中国生产的各种工业日用品,而在我国商店中却少见俄罗斯生产的工业日用品,这是因为 A.俄罗斯工业基础条件差,工业生产
关于感应电流,下列说法中正确的有: A、只要闭合电路内有
关于感应电流,下列说法中正确的有: A、只要闭合电路内有磁通量,闭合电路中就有感应电流产生; B、穿过螺线管的磁通量发生变化时,螺线管内部
下列句子中没有语病的一句是 A这一桩发生在普通家庭中的杀
下列句子中没有语病的一句是 A这一桩发生在普通家庭中的杀人悲剧在亲戚当中也有着不解和议论,要说小莉的妈妈不爱她家里人谁也不相信。 B今天老

最新题目