翻译上面文言文文段中的划线句
(1) 时正寒雪,诸纲纪皆难之,侃乃请行,众服其义。
译文:
(2) 时造船,木屑及竹头悉令举掌之,咸不解所以。
译文:
(3)年少曾有酒失,亡亲见约,故不敢逾。
译文:
翻译上面文言文文段中的划线句
(1) 时正寒雪,诸纲纪皆难之,侃乃请行,众服其义。
译文:
(2) 时造船,木屑及竹头悉令举掌之,咸不解所以。
译文:
(3)年少曾有酒失,亡亲见约,故不敢逾。
译文:
(1)此时正天寒下雪,几个管理事务的仆人都认为这件事很难而畏惧,陶侃于是提出前去,众人全佩服他重道义。
(2)当时造船,木屑和竹头他全让人收起管好,人们全不理解这原因。
(3)我年轻时曾因饮酒有过失,去世的母亲约束我,所以不敢越过限度。
(1)难:认为……难 意动用法;“皆难之”翻译时调整为“皆以之为难”。
(2)掌:掌管;所以:为什么这样的原因。
(3)酒失:饮酒有过失;见约:约束我。