I am reading a novel at the moment, a story set in Britain and India in the 19th century.

I am reading a novel at the moment, a story set in Britain and India in the 19th century. It was written by an Indian author who now lives in Denmark, but neither in the language of Hindi nor Danish. Although the paperback (平装书) edition I’m holding was published in New Delhi, India, four years ago, I (an American) purchased it recently from a second-hand bookshop in Tokyo, Japan.

That’s quite a history already. But there’s more.

The novel is a tale of various mysteries, all expertly put into a well-structured story by a very skillful author.

Yet my particular copy presents even more mysteries than the tale.

One summer morning in the year of my paperback’s publication—on July 15, 2012—someone else was reading it while eating breakfast in a restaurant in Mumbai, India.

I know this because I found a receipt (收据) of coffee and bread inside. I also know that this person was not

the owner of paperback immediately before me.

In fact, the owner before me was not Indian at all, but Japanese.

I know this because in the book there are handwritten notes in Japanese—translations of English words with which the reader was unfamiliar.

Japanese being a language of characters, not letters, it is not easy to determine if the note writer was a man or a woman. But the care taken to write the translations neatly in the limited spaces available on each page bespeaks a woman’s hand.

So let us agree that it is a woman. What can we say of her? Well educated, clearly, and probably a university student, who would keep a dictionary at hand while reading a novel.

But why did she suddenly stop reading? The last translation in my paperback appears on Page 83, less than a third of the way through the novel. Did she give up because the book was proving too difficult? Or was there some other reason?

Many a novel presents mysteries, all of which are solved by the end of the tale. The mysteries presented by my little paperback, however, remain mysteries, all expertly put into a well-structured story, not by a skillful writer, but this time by the numberless vagaries (变幻莫测) of life itself.

32.  What can we learn about the novel?

A.  It is well written.

B.  It is about a world trip.

C.  It was written in an American restaurant.

D.  It was published in the 19th century.

33.  The author assumes the Japanese owner of the book was a woman based on           .

A.  the pretty handwriting

B.  the food written on the receipt

C.  the good condition of the book

D.  the carefulness taken in writing the notes

34.  Which of the following can best describe the author of this passage?

A.  He is a great reader of science fiction.

B.  He is a hard-working university student.

C.  He is a productive writer with emotion.

D.  He is a careful observer with imagination.

35.  What’s the best title for the text?

A.  The Tale of a Paperback

B.  Different Life Experiences

C.  Unsolved Mysteries of Life

D.  The Numberless Vagaries of Life

答案

ADDA

相关题目

“I _____ his telephone number.” “I have his number, but I ____ to bring my
“I _____ his telephone number.” “I have his number, but I ____ to bring my phone book.” A. forget, forget            B. forgot, forgot C. forget, forgot            D. for
已知为坐标原点,点的坐标为,点的坐标满足, 的最小值为_
已知为坐标原点,点的坐标为,点的坐标满足, 的最小值为__________.
锌是促进人体生长发育的必须微量元素。下图为锌元素在元
锌是促进人体生长发育的必须微量元素。下图为锌元素在元素周期表中的相关信息及原子结构示意图。下列说法正确的是(    ) A.锌属于非金属元素
2008年12月26日,在国内外广泛关注和期待下,中国海军舰艇编
2008年12月26日,在国内外广泛关注和期待下,中国海军舰艇编队远赴亚丁湾.索马里海域展开护航行动。    2009年4月28日上午,中国海军首批远赴印度
(本题满分18分,其中第1小题5分,第2小题5分,第3小题8分)
(本题满分18分,其中第1小题5分,第2小题5分,第3小题8分) 在平面直角坐标系中,已知为坐标原点,点的坐标为,点的坐标为,其中且.设. (1)若,
下图为人体某细胞所经历的生长发育各个阶段示意图,图中
下图为人体某细胞所经历的生长发育各个阶段示意图,图中①~⑦为不同的细胞,a~c表示细胞所进行的生理过程。据图分析,下列叙述正确的是( ) A
下列比例尺中,比例尺最小的是:   A.1:1000          
下列比例尺中,比例尺最小的是:   A.1:1000            B.1:10000    C.   0____1 千米      D.图上一厘米代表实地距离10千米
如图,矩形中,于点,平分,交的延长线于点,且,,给出
如图,矩形中,于点,平分,交的延长线于点,且,,给出下列结论:①;②;③;④,其中正确结论的个数有 A.1个               B.2个   

最新题目