翻译下面句子
互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也。唯何甚。人洁己以进,与其洁也,不保其往也。”
翻译下面句子
互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也。唯何甚。人洁己以进,与其洁也,不保其往也。”
互乡(地名,无可考)(的人)难以与他们说话,一个小孩子被孔子接见,(孔子的)弟子们很疑惑。孔子说:“我赞赏他的进步,不赞赏他的退步。希望为什么这样高。别人是自己干净而后进步,赞赏他的干净,不要揪住他以往(不放)。”
注意:“童子”在古代至少有四个意思,一是指小孩子,如韩愈的《师说》中:“彼童子之师。”二是“正在读书准备应试的人”,如蒲松龄的《促织》中:“操童子业,久不售。”三是“未满二十岁的人”,如《论语》中的《侍坐章》中:“冠者五六人,童子六七人。”四是终生未娶妻的人。“洁”,使动用法。