翻译下面句子
颜渊季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
翻译下面句子
颜渊季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
颜渊和子路陪伴着孔子,孔子说:“为什么不谈谈你们的志向呢?”子路说:“(我)但愿我乘坐的车马,穿着的轻暖的皮衣,跟朋友们共同享用,即使使它们破了,(我)也没有丝毫遗憾。”颜渊说:“(我)但愿(自己)不夸耀自己的善行,不把劳苦的事施加给(别人)。”子路说:“希望听听老师的志向。”孔子说:“对老年人,使他们安逸,对于朋友,使他们信任我,对于年轻人,使他们亲附我。”
注意:“盍各言尔志”,句中的“盍”是一个兼词,“何不”;因而翻译成“为什么不”。衣,破读(yì),名词动用,因此翻译成“穿”。“敝之而无憾”,句中的“敝”,属于使动用法。