阅读下文,完成后面题目。(11分)
郭橐驼,不知始何名。病瘘,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”
问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒。
10.上文选自《 》,作者柳宗元,字___。(2分)
11.解释下列句子中的加点词。(4分)
(1)名我固当( ) (2)其本欲舒( )
(3)字而幼孩( ) (4)得养人术( )
12.下列句子中,句式不同于其他三项的一项是( )(2分)
A. 莫能如也 B. 故不我若也
C. 吾又何能为哉 D. 又何以蕃吾生而安吾性耶
13.简析本文对比与映衬手法的运用及其作用。(3分)
10.《种树郭橐驼传》,子厚。各1分。
11.(1)( 确实,的确 )(2)( 根部 )(3)( 养育 )4)( 方法,办法 )。每题1分。
12.A
13.先以种植的当与不当作对比,继以植后管理的善与不善作对比(1分),最后以治民与种树相映衬(1分),在反复比照中导出题旨,阐明事理(1分)。共3分。
【解析】
10.
试题分析:本题考查文学常识内容,对文学常识内容重点是识记,强化记忆。
考点:识记古今中外作家及其代表作。能力层级为识记A
11.
试题分析:本题考查理解文言词语的含义,理解文言词语要结合具体的语境、词性。
考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B
12.
试题分析:A判断句,B、C、D宾语前置句。
考点:理解与现代汉语不同的句式和用法。能力层级为理解B
13.
试题分析:本题考查对表现手法的分析。解答本题结合文中三、四两段。第三段运用对比手法,种植的当与不当作对比,植后管理的善与不善作对比;第四段运用映衬手法,以治民与种树相映衬;要回答出这两种手法的的作用。
考点:分析文本的文体基本特征和主要表现手法。能力层级为分析综合C
附【参考译文】
郭橐驼,不知道他原先叫什么名字。他害了脊背向前弯曲的病,背部隆起的样子,俯着身走路,好像骆驼的样子,所以乡里人叫他“驼”。驼子听到这个绰号,说:“很好,这样称呼我本来就很恰当。”于是他放弃了他原名,也自称为骆驼。
他所在的乡叫丰乐乡,在长安西面。他以种树为业,凡是长安豪富人家要修建供观赏游览的花圃园林,以及卖水果的,都争着接他到家里供养。看骆驼栽种的树,或者移栽的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛,又能早结果实,又结得多。别的种树人,即使暗中观察,仿效仰慕,也没有谁能比得上他。
有人问他这是什么缘故,他回答说:“我橐驼没能力使树木永久活下去,又不能使它繁殖得快,只能顺着树木的生长规律,达到它的习性罢了。几种植树木的规律是:树根要舒展,培土要平匀,土要用原来的,根周围的泥土要捣实。这样做完以后,别动它,也别担忧,离开它就别再去看。树木移植要像抚育自己的孩子—样细心,栽下以后放在一边就要像抛弃它—样,那么它的天性得到了保全,它的本性也得到了充分发展了。所以我只是不妨害树木的生长罢了,并不是有能力使它长得高大茂盛;只是不抑制损耗它的元气,并不是有能力使它的果实结得又早又多。别人种树却不是这样,栽种的时候,树根拳曲,泥土换了新的,他们培土,如果不是超过限度就是达不到要求。如果有人能不这样做,却又是对树爱得太深,担心得太多,早上看看,晚上摸摸,已经离开了又回头看看,更严重的还抓破它的皮,来检验它是活是死,摇动它的根部来看它栽得是松是紧,于是树的本性一天天地丧失了。虽说是爱它,那实际上是害它;虽说是担心它,那实际上是仇视它,所以他们栽的树不如我。我又哪里能有什么本领呢!”
问的人说:“把你说的种树的道理,移用到当官治民,可以吗?”骆驼说:“我只知道种树而已,当官治民,不是我的职业。然而我住在乡里,看见那些治民的官吏喜欢不断发布命令,好像非常关 怀百姓,但以祸告终。从早到晚,吏役来呼喊道:‘官府下令催促你们耕田,鼓励你们种植,督促你们收割,早些缫好你们的丝,早些织好你们的布,抚育好你们的小孩,饲养好你们的家禽牲畜。’一会儿打鼓来让大家集合,—会儿敲梆把大家召来。我们小百姓停下晚饭早饭来慰劳那些吏役尚且忙不过来,又靠什么来增加我们的生产,安定我们的生活呢?所以搞得既困苦又疲乏。像这个样子,则和我从事的活计大概也有相似之处吧?”
问的人说:“啊,这不是也很好嘛!我问种树,却获得了治民的方法。”于是我记下这件事,把它作为官吏们的鉴戒。