翻译下面句子
孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也。不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也。不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也。不知其仁也。”
翻译下面句子
孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也。不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也。不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也。不知其仁也。”
孟武伯问道:“子路仁义吗?”孔子说:“不知道。”他又问。孔子说:“拥有一千辆兵车的国家,可以让子路治理它的军队。(我)不知道他仁义不仁义。”
(孟武伯)又问:“冉求(名有,弟子)怎么样?”孔子说:“冉求,一千户人家的城邑,可以让他做县宰。(我)不知道他仁义不仁义。”(孟武伯又问)“公西华(姓公西,名赤)怎么样?”孔子说:“公西华,整饰衣冠系上腰带,在朝堂上站立,可以让她跟外宾交谈。(我)不知道他已不仁义。”